존 윅 (John Wick, 2014) 오렐리오 (존 레귀자모 분): 대단한데 그래 쏴봐! Aurelio (John Leguizamo): Ah, that’s great, man Come on! 오렐리오가 존 윅의 차를 훔쳐 온 러시아 마피아 보스 아들 요제프를 향해 주먹을 날리자, 그 일당 중 한명이 총을 겨눈다. 오렐리오는 주눅 들지 않고, 총부리를 자기의 이마에 갖다 대고 안 쏠거면 꺼지라며, 일당들을 쫓아낸다. 여기서 Come on은 해볼 테면 해보라며, 배짱 부릴 때 쓸 수 있다. Come on은 영어를 웬만큼 해도 입에서 잘 나오지 않는다. 모든 용례를 살펴보자. (1) 서두르(hurry)라고 재촉할 때 “서둘러, 어서, 빨리” - Come on! We’re going to be late. (서둘러. 늦겠다) - Come on, before it rains! (어서, 비 오기 전에) (2) 따라 오라(come with me)라고 할 때 - I’ll show you where